字幕:ジャシンダ・アーダーン首相”核兵器ゼロが広島と長崎の犠牲者への償いになる唯一のこと

《字幕つけた》NZジャシンダ・アーダーン首相「核兵器ゼロが広島と長崎の犠牲者への償いになる唯一のこと」広島原爆の日メッセージアーダーン首相(マオリ語)皆さん こんにちは世界が COVID-19 対応するチャレンジに直面しつづけるなか広島と長崎への原爆投下から75年を迎え世界で起きた 出来事の破滅的な影響を 思い起こさせます1945年8月 世界は核兵器が何をもたらすのかを初めて目にしましたその結果は壊滅的なものでした人々に想像もできない苦しみや被害をもたらしました爆撃の衝撃で亡くなっただけではなくその後も長く続く放射能の後遺症の苦しみでもですそれ以降も太平洋などでの 核実験による悲惨な影響を 目にしてきました今日 存在する 1万3千発以上の核弾頭の 一つ一つが強大な破壊力を有しています広島や長崎で 目の当たりにしたよりもですたった一発の爆弾の使用が破滅を意味しますそして 誰も核戦争がそこで終わるとは信じてはいません数百万人の命を一瞬にして奪い環境に取り返しがつかないダメージを与えます専門家は警告していますいかなる国家や国家の集団、国際的な組織も核戦争の影響に備えたり対処したりすることは できないとのことです備えることができないのなら食い止めるしかないのです国連のグテーレス事務総長も言うように国際的なコミュニティは核の非武装化に向けた取り組みを再度活性化させなければなりません’人間性を守る’と呼んでいますそれは私たちが他人や 将来の世代に残すことのできる 課題ではありません(マオリ語)私たちは同じ船(Waka)に乗った仲間ですですからニュージーランドは大多数の国連加盟国とともに核兵器禁止条約を採決したのです私は他国もこの動きに加わりこのランドマークな条約を広めることを要請します核兵器の根絶に向けて必要不可欠なステップとして地球規模の交渉を求めます全ての核保有国の核兵器ゼロの達成を含めてですこのことが唯一核兵器の使用に苦しめられた人たちに報いる ‘レガシー’ (受け継ぐもの) となるのです広島と長崎への原爆投下や太平洋などでの核実験での核兵器使用へのです(終)#JacindaArdern#広島原爆の日#長崎原爆の日#アーダーン首相#核兵器禁止条約

関連記事